Efectos del exotismo
Ideología en la práctica del periodismo de viajes
Palabras clave:
Efectos del exotismo, Periodismo de viajes, Análisis del Discurso, IdeologíaResumen
El periodismo de viajes, practicado por revistas más comerciales / turísticas y medios de difusión científica y cultural, puede producir una mirada exótica a la ciudad y al sujeto. Así, este artículo se pregunta ¿cómo puede entenderse el periodismo de viajes con los efectos del exotismo? Ante la pregunta, se proponen los objetivos de plantear un camino teórico-analítico, dentro de la disciplina del Análisis del Discurso, para situar la dimensión de la ideología; pensar discursivamente sobre la noción de exótico; y comprender, frente a los materiales periodísticos, los posibles efectos del exotismo. El corpus se construye con reportajes de “Qual Viagem”, “Viagem e Turismo” y “Viaje Mais”, importantes revistas de viajes de Brasil, con las cuales se puede establecer que el exotismo se marca en la relación de superioridad e inferioridad, formulada por ese tipo de periodismo, significando el “outro”, en la ciudad y en el sujeto.
Citas
ALTHUSSER, L. Ideologia e aparelhos ideológicos do Estado. Lisboa: Editorial Presença, 1980.
BALDINI, L. J. S., ZOPPI-FONTANA, M. G. A Análise Do Discurso No Brasil. Décalages: Vol. 1: Iss. 4. 2013. Disponível em: https://goo.gl/s27XHs. Acesso em: 28 mar. 2021.
BORGES, J. L. Jorge Luis Borges Obras Completas 1923-1972. Buenos Aires: Emecé Editores, 1984. Disponível em: https://goo.gl/VXL2Mr. Acesso em: 19 mar. 2021.
BOTTOMORE, T. Dicionário do pensamento marxista. Tradução de Waltensir Dutra. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2012.
BUENO, F. da S. Grande Dicionário Etimológico-Prosódico da Língua Portuguesa: Vocábulos, expressões da língua geral e científico-sinônimos contribuições do Tupi-Guarani. Edição Saraiva: São Paulo, vol. 3, 1965.
CERTEAU, M. de. A cultura no plural. Tradução de Enid Abreu Dobránszky. 7a ed. Campinas: Papirus, 2014.
COURTINE, J-J. Definição de orientações teóricas e construção de procedimentos em Análise do Discurso. Tradução de Flávia Clemente de Souza e Márcio Lázaro Almeida da Silva. Policromias, junho de 2016.
ELIAS, N. O processo civilizador. Tradução de Ruy Jungmann. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1994.
FRANÇA, G. da R. A. Gênero, raça e colonização: a brasilidade no olhar do discurso turístico no Brasil e na França. 2018. Tese (Doutorado em Linguística) - Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, São Paulo.
FREUD, S. História de uma neurose infantil: (“O homem dos lobos”): além do princípio do prazer e outros textos (1917-1920). Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.
FREUD, S. El malestar en la cultura. In: El malestar en la cultura: sobre los sueños miscelánea. Tradução de Luis Lopez-Ballesteros y de Torres. México: Editorial Iztaccihuatl, 1985.
JANÉ, M. B. Periodismo de Viajes: Análisis de una especialización periodística. Sevilla: Comunicación Social, 2002.
KRISTEVA, J. Extranjeros para nosotros mismos. Tradução de Xavier Gispert. Barcelona: Plaza & Janes Editores, 1991.
MAGALHÃES, B.; MARIANI, B. PROCESSOS DE SUBJETIVAÇÃO E IDENTIFICAÇÃO: IDEOLOGIA E INCONSCIENTE. Linguagem em (Dis)curso, Palhoça, v. 10, n. 2, p.p. 391-408, maio/ago. 2010.
ORLANDI, E. P. Análise de Discurso: Princípios e procedimentos. 8. ed. Campinas: Pontes, 2009.
ORLANDI, E. P. Cidade dos sentidos. Campinas: Pontes Editores, 2004.
ORLANDI, E. P. Discurso e Texto: Formulação e circulação dos sentidos. Campinas: Pontes Editores, 2008a.
ORLANDI, E. P. Discurso e Leitura. São Paulo: Cortez e Editora da UNICAMP, 1988.
ORLANDI, E. P. Entrevista Eni Puccinelli Orlandi. [janeiro-junho, 2015]. Cuiabá: Revista Polifonia. Entrevista concedida a José Simão. 2015.
ORLANDI, E. P. Eu, Tu, Ele: Discurso e real da história. Campinas: Pontes Editores, 2017.
ORLANDI, E. P. Interpretação: autoria, leitura e efeitos do trabalho simbólico. Petrópolis: Vozes, 1998.
ORLANDI, E. P. Língua e Conhecimento Linguístico – para uma história das idéias no Brasil. São Paulo: Cortez, 2002.
ORLANDI, E. P. Terra à vista - Discurso do confronto: Velho e Novo Mundo. Campinas: Editora UNICAMP, 2008b.
PÊCHEUX, M. Papel da memória. In: ACHARD, P. et al. (Org.) Papel da memória. Tradução e introdução José Horta Nunes. Campinas: Pontes, 1999.
PÊCHEUX, Michel. Semântica e discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. Traduzido por Eni Pulcinelli Orlandi, Lorenço Chacon J. Filho, Manoel Luiz Gonçalves Corrêa e Silvana M. Serrani, 2ª ed., Campinas: Editora da Unicamp, 1995.
SEGALEN, V. Ensayo sobre el exotismo: una estética de lo diverso. Tradução de Martín Schifino. Espanha: La Línea del Horizonte Ediciones, 2017.
TODOROV, T. Nosotros y los otros. Tradução por Martí Mur Ubasart. Madrid: Biblioteca Nueva, 2013.
URRY, J. O olhar do turista: lazer e viagens nas sociedades contemporâneas. Tradução de Carlos Eugênio Marcondes de Moura. São Paulo: Studio Nobel, 1999.
Reportagens:
MANCZYK, N.; FITTIPALDI, M. Emoção em dose tripla!!! África do Sul. Viaje Mais. São Paulo, n. 195, 2017.
SETTI, A. Vai que é demais! Viagem e Turismo. São Paulo, ed. 260, 2017.
SIMÕES, T. Templos dourados e cenários de sonho. Qual Viagem. São Paulo, n. 44, 2017.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Vinícius Brito
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Cedo à revista Trilhos os direitos autorais de publicação de meu artigo e consultarei o editor científico da revista caso queira republicá-lo depois em livro.